The efficacy of Eucerin AntiREDNESS Concealing Day Cream SPF 25 was assessed in clinical studies* among 55 women (22-60 years) with hypersensitive or redness-prone skin.
L'efficacia di Eucerin ANTI-ROSE Trattamento Giorno Neutralizzante FP25 è stata dimostrata con studi clinici* su 55 donne (22-60 anni) con la pelle ipersensibile o tendente alla Rosacea/Couperose.
The absorbency of Bio-Oil into the skin was assessed as ‘very fast’ or ‘fast’ by the majority (77.3%) of trained raters.
L’assorbimento cutaneo di Bio‑Oil sulla pelle è stato valutato come “molto veloce” o “veloce” dalla maggior parte dei soggetti (77.3%).
I was "assessed" plenty when I was a crazy teenager who "dreamed" up demons.
Sono stata "valutata" spesso quando ero una pazza adolescente che "si inventava" demoni.
You also get an invalidity pension from B where you were insured for five years, but there your degree of invalidity was assessed at 70 %.
Anche B versa una pensione d'invalidità per i 5 anni assicurativi, ma con un grado di invalidità determinato al 70%.
Anti-emetic activity was assessed from the first administration until 24 hours after the start of the last day’s administration of the ME or HE chemotherapy regimen.
L’attività antiemetica è stata valutata dalla prima somministrazione fino a 24 ore dopo l’inizio della somministrazione dell’ultimo giorno del regime chemioterapico ME o HE.
You will see the date the cardholder was assessed and the expiry date.
Vengono visualizzate la data di rilascio dell'attestazione al titolare e la data di scadenza.
The level of hair loss was assessed at the beginning of the study, after one month and after 2 months of taking the supplement.
Il livello di caduta dei capelli è stato valutato all'inizio dello studio, dopo un mese e dopo 2 mesi di assunzione del preparato.
The primary endpoint was complete remission (CR) rate that was assessed by independent expert review.
L’endpoint primario di efficacia dello studio era la quota di remissione completa (RC), valutata da un gruppo di esperti indipendenti.
The company was established in 2013 and it was assessed as a Gold Supplier by Alibaba.
La società è stata istituita nel 2013 ed è stata valutata come fornitore dell'oro da Alibaba.
The causality was assessed as possible for each case, based on temporal association and positive dechallenge.
La causalità è stata valutata come possibile per ogni caso, in base all’associazione temporale e al dechallenge positivo.
The implementation of the Strategy was assessed in 2009 and 2013.
L’attuazione della strategia è stata valutata nel 2009 e nel 2013.
Enterprise using the cash method, was assessed the penalties, the proceeds from the sale, but the money was not received.
L'impresa che utilizzava il metodo di pagamento in contanti, è stata valutata le sanzioni, i proventi della vendita, ma il denaro non è stato ricevuto.
On the other end of the spectrum, while no language was considered to have “excellent support”, only English was assessed as having “good support”, followed by languages such as Dutch, French, German, Italian and Spanish with “moderate support”.
All’estremo opposto si trova l’inglese (“supporto buono”), seguito da olandese, francese, tedesco, italiano e spagnolo, con “supporto modesto”. Nessuna lingua viene considerata avere “supporto eccellente”.
The preclinical safety profile of everolimus was assessed in mice, rats, minipigs, monkeys and rabbits.
Il profilo preclinico di sicurezza di everolimus è stato valutato nel topo, nel ratto, nel maialino, nella scimmia e nel coniglio.
The efficacy of Eucerin AntiREDNESS Soothing Care was assessed in clinical studies* among 55 women (19-60 years) with hypersensitive or redness-prone skin.
L'efficacia di Eucerin ANTI-ROSE Trattamento Lenitivo Notte è stata dimostrata con studi clinici* su 55 donne (19-60 anni) con la pelle ipersensibile o tendente alla Rosacea/Couperose.
The purity of the purified protein was assessed using electrophoresis on the 12% polyacrylamide gel and subsequent Coomassie blue staining.
La purezza della proteina purificata è stata valutata mediante elettroforesi sul gel di poliacrilammide al 12% e successiva colorazione blu Coomassie.
The antiviral activity of emtricitabine against laboratory and clinical isolates of HIV-1 was assessed in lymphoblastoid cell lines, the MAGI CCR5 cell line, and PBMCs.
L’attività antivirale di emtricitabina nei confronti di isolati clinici e di laboratorio di HIV-1 è stata valutata in linee cellulari linfoblastoidi, nella linea cellulare MAGI-CCR5 e in PBMC.
Each country produced a Roma strategy that was assessed by the European Commission in 2012: National Roma integration strategies: a first step in the implementation of the EU Framework.
Nel 2011 la Commissione europea ha adottato il quadro dell'UE per le strategie nazionali di integrazione dei Rom, diretto a colmare il divario tra i Rom e il resto della popolazione in quattro settori chiave:
Pain was assessed by the veterinarian (up to 24 hours after surgery and at the end of the follow-up treatment).
Il dolore è stato valutato dal veterinario (fino a 24 ore dopo l’intervento e alla fine del trattamento di follow-up).
In some Member States, all eligible projects were funded where sufficient budget was available regardless of how the project was assessed in terms of its effectiveness and efficiency.
In alcuni Stati membri, quando erano disponibili stanziamenti sufficienti, sono stati finanziati tutti i progetti ammissibili, indipendentemente dall’esito della valutazione che ne era stata fatta sul piano dell’efficienza e dell’efficacia.
Only 12.5% of the total aid was assessed individually.
Solo l'11, 5% degli aiuti complessivi è valutato singolarmente.
The product was assessed as very good by 70% of men, 18% thought that it was good, while 12% expected better results.
Il 70% degli uomini ha giudicato il prodotto come ottimo, il 18% lo ha giudicato buono, mentre il 12% si aspettava un effetto migliore.
You stop working in C where your degree of invalidity was assessed at 100 %.
S'interrompe l'attività professionale nel paese C, dove il grado d'invalidità è fissato al 100%.
Since the Union industry did not suffer material injury, it was assessed whether there would be a likelihood of recurrence of injury should measures against the PRC be allowed to lapse in accordance with Article 11(2) of the basic Regulation.
Poiché l'industria dell'Unione non ha subito un notevole pregiudizio, è stato valutato se vi fosse un rischio di reiterazione del pregiudizio in caso di scadenza delle misure contro la RPC ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 2, del regolamento di base.
1.9608180522919s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?